Deanne has much experience and leadership in indigenous education issues. She has developed a number of projects and programmes for teachers of Māori immersion, dual immersion and te reo Māori. She was a member of Te Ohu Matua, the reference group for the Ministry of Education in the development of Te Marautanga o Aotearoa.
Professional writing is also a skill of Deanne’s and she has been a part of the continued development of the learning area Hangarau, since its first draft in 1995. Through writing resources for both teachers and students, to the development of professional learning programmes and exemplars for teachers, Deanne has been at the forefront of hangarau for Māori medium schools. She is presently on the Ministry of Education’s Digital Technologies in the New Zealand Curriculum reference group.
As Kaihautū Māori for CORE Education, Deanne works to grow the professional capability of the CORE Māori medium facilitators and publishing teams. She also supports other Māori facilitators within CORE Education by providing a cultural base/network where people can celebrate and increase their personal understanding of te reo Māori, tikanga and mātauranga. Across the company Deanne offers the advice and support required to help CORE meet its cultural aspirations as a company.
- Māori education: Māori medium, dual-medium, Māori in English medium
- Programme design and development
- Writing for teachers and students
- Curriculum review, development and implementation
- Creating digital stories for web, DVDs for schools
- Strengthening school leadership by bringing all learners to the forefront
- Development of aspirational and strategic plans for education by, and with, iwi
- Creating school cultures that reflect the multicultural nature of Aotearoa New Zealand
- Supporting whānau, hapū, and iwi to catch the virtual waka
- Effective pedagogies for Māori learners
- Strategic planning – He Toa Takitini strategic education plan to inform the iwi and crown negotiations in relation to the Treaty of Waitangi.
- Programme planning and development – Worked to develop a programme with Ho'omana 'Oiwi, Hawai'i to develop literacy in the Hawai'ian language.
- Ako-e i Roto i Te Marautanga o Aotearoa, TRCC, 2014
- Engaging Māori learners with technology, ULearn Spotlight, 2014
- Cybersafety and Māori values, TRCC Ako-e, 2013
- Cultural Leadership, ULearn Spotlight, 2012
- Te Reo o Te Marautanga o Aotearoa, Project Director, TRCC, 2011
- Te Marautanga o Aotearoa, Project Director, Presenter, TRCC, 2010
- Te Marautanga o Aotearoa, National RTLB Māori Conference Wellington, 2010
- Te Ao Hangarau, four days, Project Director, Presenter, TRCC, 2010
- (1) Engaging Whānau, (2) A Māori View of de Bono’s Hats, Learning@School Rotorua, 2010
- A Māori View of de Bono’s Hats, He Waka Eke Noa, Rotorua, Spotlight speaker, 2009
- Thomas, D. (2000) Ngā Tauaromahi Hangarau. Exemplars. Ministry of Education.
- Thomas, D. (2005) Hangarau Wai. Teacher handbook, Huia Publishers.
- Thomas, D. and others (2007) Hangarau i Roto i te Marautanga o Aotearoa. Ministry of Education.
- Thomas, D. (2008) Hei Tautoko i te Hangarau. Teacher handbook, Ministry of Education.
- Thomas, D. Waiti, P. (2008) He Kōpaki Hangarau. Series of five journals with DVD and teacher handbook for secondary students, Learning Media.
- Thomas, D. (2008) He Rāweke Ira. Genetic Engineering a resource for teachers. Huia Publishers.
- Thomas, D. (2010) Tūhuratia te Ao Hangarau. Series of five student books with DVDs and teacher handbook. Tihi Ltd.
- Thomas, D. (2014) Te Takanga o te Wā. Hei Aratohu Mā te Pouako Tau 1-4. Teacher Guidelines for the Teaching of Māori History Years 1-4.
Ko Ngāwhakatatare te matamata ki Whangarā, ko Ngārangiwhakaūpoko te matamata ki Te Poroporo, ā, ko Puruaute ki waenga. Ko Ngāti Kahungunu te iwi, ko Ngāti Kere te hapū. Mai Te Awapūtahi rere ana ai te awa ko Taurekaitai ki takutai, ki Te Paerahi, ki te pou whakarunga o Te Kupenga a Te Huki.
My personal professional interests are in the areas of hangarau, and Māori pedagogies for learning and teaching. Learning the historical practices of my tūpuna, as well as those of other indigenous cultures, is a key personal and professional interest. Hangarau (technology) as our tūpuna knew it motivates me hugely and particularly as it applies to Papatūānuku, the whenua. My interest in climate change is both personal and professional.
As mother of two and nanny of three, my personal space and time is filled with whānau. My mokopuna provide many, many hours of fun and laughter. Ki te kore te whānau, ka ahatia?